τα παιδια που αγαπιουνται
Τα παιδιά π’ αγαπιούνται φιλιούνται μπρος στις πόρτες της νύχτας
και μες στη μέση του παζαριού
ή του σούπερ μάρκετ
ξέρω ’γώ
αδιάφορα για τον κόσμο και τις συναλλαγές του κόσμου
κάνουν έρωτα στο ΑΤΜ της τράπεζας
στα οδοφράγματα χορεύουν
βαλσάκια
στη θάλασσα ξεχνιούνται κι’ έτσι χέρι-χέρι βαδίζουν
επί των κυμάτων
υπάρχουν μόνο ο ένας για τον άλλον
κι’ οι δυο μαζί για τον έρωτα
και την επανάσταση...
Ni dieu ni maître!
Σας λέω, τίποτα δεν νογάνε
τα βλαμμένα.
τα παιδια που αγαπιουνται, ξανα
Τα παιδιά π’ αγαπιούνται
φασώνονται κάτω απ’ τις φλαμουριές
κι’ οι οδοκαθαριστές
τα χαζεύουν στα σκουπόξυλα γέρνοντας
αντί να δουλεύουν –
κι’ ορθώς πράττουν! καλά κάνουν!
Εγώ ορίζω τα παιδιά π’ αγαπιούνται Προέδρους της Δημοκρατίας μας
και τους οδοκαθαριστές Προεδρική Φρουρά, τσολιάδες που λέμε.
Βίντεο: Yves Montand "Les enfants qui s'aiment",
στίχοι: J. Prévert - μουσική: J. Kosma
Θόδωρε, νομίζω πως αν τα γράμματα ήταν πιο μεγάλα, θα ήταν καλύτερα.
ΑπάντησηΔιαγραφήΓεια σου Θόδωρε με Το ημιυπογειάκι σου !!!
ΑπάντησηΔιαγραφή